CABALGATAS
Nuestro país tiene un vasta tradición en lo referente a caballos, lo que se refleja en parte sus tradiciones, como el rodeo. Al llegar los españoles a América los caballos eran desconocidos para los indígenas andinos. Su uso facilitó la expansión española por el continente, por lo que los mapuches no tardaron en hacerlos parte de su cultura.
CAVALCADE
Our country has a huge tradition in regard to horses, which partly reflects their traditions, like the rodeo. Upon arriving to America the Spanish horses were unknown to the indigenous Andean. Its use has facilitated the expansion of the Spanish mainland, so mapuches quickly make part of their culture.
TOURS
RAFTING
Las características geográficas de Chile lo convierten en un paraíso para los amantes del rafting o el kayak, puesto que la cercanía de la cordillera de los Andes con el mar genera excelentes ríos para la práctica de estos deportes. Además, el rafting es un excelente medio para liberar estres, formar equipos y conocer lugares cuyo acceso es difícil.
RAFTING
The geographical characteristics of Chile make it a paradise for lovers of rafting or kayaking, as the proximity of the Andes to the sea produces excellent rivers to practice these sports. Moreover, the rafting is a great way to relieve stress, build teams and learn about places where access is difficult.
TRAKKING
Chile es un país espectacular para caminar, con miles de lugares de gran belleza y circuitos que ya se han convertido en clásicos a nivel mundial, como los cerros que rodean al Cajón del Maipo. Sin embargo, la mantención de las rutas varía de norte a sur, por lo que es recomendable preguntar antes de internarse en la gran diversidad de paisajes que ofrece este territorio.
TRAKKING
Chile is a spectacular walk, with thousands of places of great beauty and circuits that have become world classics, like the hills surrounding the Cajon del Maipo. However, maintenance of the routes varies from north to south, so you should ask before entering the great diversity of landscapes that this area offers.
Servicios
- Traslados.
- Traslados vip
- Reservas de hoteles
- Servicio de renta car.
- City tour en viñedos.
- City tour Valparaiso ,Viña del mar, ruta del vino.
- City tour casa poeta Pablo Neruda .
- Citi tour al Cajon del Maipo.
- Traslados a centros de sky.
- Viajes fuera de Santiago.
Services
- Transfers
- VIP Transfers
- Hotel Bookings
- Car rental service.
- City tour vineyards.
- City tour valparaiso, viña del mar + wine route.
- City tour house poet Pablo Neruda.
- Citi Tour Cajon del Maipo.
- Transfers to central sky.
- Travel outside Santiago.